พระ คัมภีร์ ออนไลน์ บ้าน พระ คัมภีร์ Exchange Link
ล็อกอิน
1 ใน ออนไลน์ ศึกษา ออนไลน์ แรก คำ อธิบาย พระ คัมภีร์ ไบเบิล ทำให้ ชั้น ฟ้า และ แผ่นดิน. 2 และ แผ่นดิน เป็น ของ เสีย และ ไม่มี รูป แบบ และ มัน เป็น สี เข้ม บน ใบหน้า ของ ลึก และ วิญญาณ ของ การ ศึกษา ออนไลน์ ออนไลน์ คำ อธิบาย พระ คัมภีร์ ไบเบิล ได้ ย้าย หน้า ของ น้ำ. 3 การ ศึกษา ออนไลน์ ออนไลน์ คำ อธิบาย พระ คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า จะ ให้ มี แสง และ มี แสง. 4 และ ศึกษา ออนไลน์ ออนไลน์ คำ อธิบาย พระ คัมภีร์ ไบเบิล, มอง ใน แสง ที่ เห็น ว่า ดี และ ออนไลน์ การ ศึกษา ออนไลน์ คำ อธิบาย พระ คัมภีร์ ไบเบิล ได้ แบ่ง ระหว่าง แสง และ สี ที่ 5 การ ตั้ง ชื่อ ไฟ, วัน, และ ดำ ที่ Night. และ มี เย็น และ มี เช้า, วัน แรก. 6 การ ศึกษา ออนไลน์ ออนไลน์ คำ อธิบาย พระ คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า ให้ มี การ โค้ง แข็ง ยาว กว่า น้ำ ที่ แยก ทาง น้ำ จาก น้ำ. 7 การ ศึกษา ออนไลน์ ออนไลน์ คำ อธิบาย พระ คัมภีร์ ไบเบิล ทำให้ โค้ง สำหรับ แบ่ง ระหว่าง น้ำ ที่ มี การ ภาย ใต้ โค้ง และ บรรดา ผู้ ที่ มี มากกว่า นั้น และ ก็ เพื่อ. 8 การ ศึกษา ออนไลน์ ออนไลน์ พระ คัมภีร์ อธิบาย พระ คัมภีร์ ให้ โค้ง ชื่อ ใหญ่. และ มี เย็น และ มี เช้า, วัน ที่ สอง. 9 การ ศึกษา ออนไลน์ ออนไลน์ คำ อธิบาย พระ คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า ให้ น้ำ ภาย ใต้ ฟาก ฟ้า มา ร่วม กัน ใน ที่ เดียว และ ให้ การ ที่ดิน แห้ง เห็น และ มัน เป็น เช่น. 10 การ ศึกษา ออนไลน์ ออนไลน์ พระ คัมภีร์ อธิบาย พระ คัมภีร์ ให้ แผ่นดิน แห้ง ชื่อ ของ โลก และ น้ำ ร่วม กัน ใน สถาน ที่ ของ พวก เขา ชื่อ ทะเล และ การ ศึกษา ออนไลน์ ออนไลน์ พระ คัมภีร์ อธิบาย พระ คัมภีร์ เห็น ว่า เป็น ดี. 11 การ ศึกษา ออนไลน์ ออนไลน์ คำ อธิบาย พระ คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า ให้ หญ้า มา ใน แผ่นดิน และ การ ผลิต เมล็ด พืช และ ผล ไม้-ต้นไม้ ให้ ผล ไม้ ที่ เป็น ลูก หลาน ของ พวก เขา หลังจาก ที่ จัด เรียง ของ พวก เขา และ ก็ เพื่อ. 12 และ หญ้า มา ใน แผ่นดิน และ โรงงาน ผลิต เมล็ด พันธุ์ ของ บริษัท ทุก ประเภท และ ทุก ผลิต ต้นไม้ ผล ไม้ ที่ มี เมล็ด ของ เรียง ของ มัน และ เรียน พระ คัมภีร์ ออนไลน์ ออนไลน์ คำ อธิบาย พระ คัมภีร์ เห็น ว่า เป็น ดี. 13 และ มี เย็น และ มี เช้า, วัน ที่ สาม. 14 การ ศึกษา ออนไลน์ ออนไลน์ คำ อธิบาย พระ คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า จะ ให้ มี ไฟ ใน โค้ง ของ ท้องฟ้า เพื่อ แบ่ง ระหว่าง กลางวัน และ กลางคืน และ ให้ พวก เขา ได้ สำหรับ สัญญาณ และ การ ทำ เครื่องหมาย การ เปลี่ยนแปลง ของ ปี และ วัน และปี: 15 และ ให้ พวก เขา ได้ สำหรับ ไฟ ใน โค้ง ของ ท้องฟ้า ให้ แสงสว่าง ใน แผ่นดิน และ ได้ มี เพื่อ. 16 การ ศึกษา ออนไลน์ ออนไลน์ คำ อธิบาย พระ คัมภีร์ ไบเบิล ทำให้ สอง ไฟ ดี: ไฟ มาก เป็น ผู้ ว่า ใน วัน นี้ และ ไฟ ขนาด เล็ก เป็น ผู้ ว่า ของ กลางคืน และ เขา ได้ ดวงดาว. 17 การ ศึกษา ออนไลน์ ออนไลน์ คำ อธิบาย พระ คัมภีร์ ไบเบิล วาง พวก เขา ใน โค้ง ของ ท้องฟ้า ที่ ให้ แสงสว่าง ใน แผ่นดิน 18 ใน การ ได้ ครอง กลางวัน และ กลางคืน และ การ แบ่ง ส่วน ระหว่าง แสง และ สี เข้ม และ ออนไลน์ เรียน พระ คัมภีร์ ออนไลน์คำ อธิบาย พระ คัมภีร์ เห็น ว่า เป็น ดี. 19 และ มี เย็น และ มี เช้า, วัน ที่ สี่. 20 การ ศึกษา ออนไลน์ ออนไลน์ คำ อธิบาย พระ คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า ให้ น้ำ เต็ม ไป ด้วย สิ่ง มี ชีวิต และ ให้ นก ใน เที่ยว บิน ทั่ว โลก ภาย ใต้ โค้ง ของ ท้องฟ้า. 21 การ ศึกษา ออนไลน์ ออนไลน์ คำ อธิบาย พระ คัมภีร์ ไบเบิล ได้ มหรรณพ-สัตว์ และ ประเภท ของ ทุก ชีวิต และ ย้าย สิ่ง ซึ่ง น้ำ ได้ เต็ม รูป แบบ และ ประเภท ของ นก ปีก ทุก และ ศึกษา พระ คัมภีร์ ออนไลน์ ออนไลน์ คำ อธิบาย พระ คัมภีร์ เห็น ว่า เป็น ดี. 22 การ ศึกษา ออนไลน์ ออนไลน์ พระ คัมภีร์ อธิบาย พระ คัมภีร์ ให้ พวก เขา ให้ ความ สุข ของ เขา ว่า, เจริญพันธุ์ และ มี การ เพิ่ม ขึ้น ทำให้ น้ำ ทะเล ทั้งหมด เต็ม และ ปล่อย นก ที่ จะ เพิ่ม ขึ้น ใน แผ่นดิน. 23 และ มี เย็น และ มี เช้า, วัน ที่ ห้า. 24 การ ศึกษา ออนไลน์ ออนไลน์ คำ อธิบาย พระ คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า ให้ แผ่นดิน ให้ เกิด การ แปลก ๆ ทุก สิ่ง มี ชีวิต, ปศุสัตว์ และ ทุก สิ่ง เคลื่อนไหว บน แผ่นดิน และ สัตว์ ของ แผ่นดิน หลังจาก จัด เรียง ของ พวก เขา และ ก็ เพื่อ. 25 การ ศึกษา ออนไลน์ ออนไลน์ คำ อธิบาย พระ คัมภีร์ ไบเบิล ทำให้ สัตว์ ของ แผ่นดิน หลังจาก ที่ จัด เรียง มัน และ โค หลังจาก ที่ จัด เรียง ของ พวก เขา และ ทุก สิ่ง เคลื่อนไหว ใน หน้า แผ่นดิน หลังจาก ที่ จัด เรียง ของ มัน
ค้นหา พระ คัมภีร์ ออนไลน์
โดย บท ที่
โดย เนื้อหา

ปฐมกาล 1 (48 คำ อธิบาย)เพิ่ม ใน ราย ชื่อ
ปฐมกาล 2 (40 คำ อธิบาย)เพิ่ม ใน ราย ชื่อ
ปฐมกาล 3 (51 คำ อธิบาย)เพิ่ม ใน ราย ชื่อ
ปฐมกาล 4 (51 คำ อธิบาย)เพิ่ม ใน ราย ชื่อ
ปฐมกาล 5 (23 คำ อธิบาย)เพิ่ม ใน ราย ชื่อ
ปฐมกาล 6 (39 คำ อธิบาย)เพิ่ม ใน ราย ชื่อ
ปฐมกาล 7 (25 คำ อธิบาย)เพิ่ม ใน ราย ชื่อ
ปฐมกาล 8 (33 คำ อธิบาย)เพิ่ม ใน ราย ชื่อ
ปฐมกาล 9 (39 คำ อธิบาย)เพิ่ม ใน ราย ชื่อ
ปฐมกาล 10 (28 คำ อธิบาย)เพิ่ม ใน ราย ชื่อ
«««12345»»»
ปฐมกาล 1 [ สูงสุด]
[ลิงค์ Bookmark]

1 ในเริ่มแรกนั้นพระเจ้าทรงเนรมิตสร้างฟ้าและแผ่นดินโลก 2 แผ่นดินโลกนั้นก็ปราศจากรูปร่างและว่างเปล่าอยู่ ความมืดอยู่เหนือผิวน้ำ และพระวิญญาณของพระเจ้าปกอยู่เหนือผิวน้ำนั้น 3 พระเจ้าตรัสว่า "จงให้มีความสว่าง" แล้วความสว่างก็เกิดขึ้น 4 พระเจ้าทรงเห็นว่าความสว่างนั้นดี และพระเจ้าทรงแยกความสว่างนั้นออกจากความมืด 5 พระเจ้าทรงเรียกความสว่างนั้นว่าวัน และพระองค์ทรงเรียกความมืดนั้นว่าคืน มีเวลาเย็นและเวลาเช้าเป็นวันที่หนึ่ง 6 พระเจ้าตรัสว่า "จงให้มีพื้นอากาศในระหว่างน้ำ และจงให้พื้นอากาศนั้นแยกน้ำออกจากน้ำ" 7 พระเจ้าทรงสร้างพื้นอากาศ และทรงแยกน้ำซึ่งอยู่ใต้พื้นอากาศจากน้ำซึ่งอยู่เหนือพื้นอากาศ ก็เป็นดังนั้น 8 พระเจ้าทรงเรียกพื้นอากาศว่าฟ้า มีเวลาเย็นและเวลาเช้าเป็นวันที่สอง 9 พระเจ้าตรัสว่า "จงให้น้ำที่อยู่ใต้ฟ้ารวบรวมเข้าอยู่แห่งเดียวกัน และจงให้ที่แห้งปรากฏขึ้น" ก็เป็นดังนั้น 10 พระเจ้าทรงเรียกที่แห้งว่าแผ่นดิน และที่น้ำรวบรวมเข้าอยู่แห่งเดียวกันว่าทะเล พระเจ้าทรงเห็นว่าดี 11 พระเจ้าตรัสว่า "จงให้แผ่นดินเกิดต้นหญ้า ต้นผักที่มีเมล็ด และต้นไม้ที่ออกผลที่มีเมล็ดในผลตามชนิดของมันบนแผ่นดิน" ก็เป็นดังนั้น 12 แผ่นดินก็เกิดต้นหญ้า ต้นผักที่มีเมล็ดตามชนิดของมัน และต้นไม้ที่ออกผลที่มีเมล็ดในผลตามชนิดของมัน พระเจ้าทรงเห็นว่าดี 13 มีเวลาเย็นและเวลาเช้าเป็นวันที่สาม 14 พระเจ้าตรัสว่า "จงให้มีดวงสว่างบนพื้นฟ้าอากาศเพื่อแยกวันออกจากคืน และเพื่อใช้เป็นหมายสำคัญ และที่กำหนดฤดู วันและปีต่างๆ 15 และจงให้เป็นดวงสว่างบนพื้นฟ้าอากาศเพื่อส่องสว่างบนแผ่นดินโลก" ก็เป็นดังนั้น 16 พระเจ้าได้ทรงสร้างดวงสว่างใหญ่สองดวง ให้ดวงสว่างที่ใหญ่กว่านั้นครองกลางวัน และให้ดวงที่เล็กกว่าครองกลางคืน พระองค์ทรงสร้างดวงดาวต่างๆด้วยเช่นกัน 17 พระเจ้าทรงตั้งดวงสว่างเหล่านี้ไว้บนพื้นฟ้าอากาศเพื่อส่องสว่างบนแผ่นดินโลก 18 เพื่อครองกลางวันและครองกลางคืน และเพื่อแยกความสว่างออกจากความมืด พระเจ้าทรงเห็นว่าดี 19 มีเวลาเย็นและเวลาเช้าเป็นวันที่สี่ 20 พระเจ้าตรัสว่า "จงให้น้ำอุดมบริบูรณ์ไปด้วยสัตว์ที่มีชีวิตแหวกว่ายไปมา และให้มีนกบินไปมาบนพื้นฟ้าอากาศเหนือแผ่นดินโลก" 21 พระเจ้าได้ทรงสร้างปลาวาฬใหญ่ บรรดาสัตว์ที่มีชีวิตแหวกว่ายไปมาตามชนิดของมันเกิดขึ้นบริบูรณ์ในน้ำนั้น และบรรดาสัตว์ที่มีปีกตามชนิดของมัน พระเจ้าทรงเห็นว่าดี 22 พระเจ้าได้ทรงอวยพรสัตว์เหล่านั้นว่า "จงมีลูกดกและทวีมากขึ้น ให้น้ำในทะเลบริบูรณ์ไปด้วยสัตว์ และจงให้นกทวีมากขึ้นบนแผ่นดิน" 23 มีเวลาเย็นและเวลาเช้าเป็นวันที่ห้า 24 พระเจ้าตรัสว่า "จงให้แผ่นดินโลกเกิดสัตว์ที่มีชีวิตตามชนิดของมัน สัตว์ใช้งาน สัตว์เลื้อยคลาน และสัตว์ป่าบนแผ่นดินโลกตามชนิดของมัน" ก็เป็นดังนั้น 25 พระเจ้าได้ทรงสร้างสัตว์ป่าบนแผ่นดินโลกตามชนิดของมัน สัตว์ใช้งานตามชนิดของมัน และบรรดาสัตว์ที่เลื้อยคลานบนแผ่นดินโลกตามชนิดของมัน แล้วพระเจ้าทรงเห็นว่าดี 26 และพระเจ้าตรัสว่า "จงให้พวกเราสร้างมนุษย์ตามแบบฉายาของพวกเรา ตามอย่างพวกเรา และให้พวกเขาครอบครองฝูงปลาในทะเล ฝูงนกในอากาศ และสัตว์ใช้งาน ให้ครอบครองทั่วทั้งแผ่นดินโลก และบรรดาสัตว์เลื้อยคลานที่คลานไปมาบนแผ่นดินโลก" 27 ดังนั้นพระเจ้าได้ทรงสร้างมนุษย์ตามแบบพระฉายาของพระองค์ พระองค์ได้ทรงสร้างมนุษย์ขึ้นตามแบบพระฉายาของพระเจ้า พระองค์ได้ทรงสร้างพวกเขาให้เป็นชายและหญิง 28 พระเจ้าได้ทรงอวยพรพวกเขา และพระเจ้าตรัสแก่พวกเขาว่า "จงมีลูกดกและทวีมากขึ้น จนเต็มแผ่นดิน จงมีอำนาจเหนือแผ่นดินนั้น และครอบครองฝูงปลาในทะเล ฝูงนกในอากาศ และบรรดาสัตว์ที่มีชีวิตที่เคลื่อนไหวบนแผ่นดินโลก" 29 พระเจ้าตรัสว่า "ดูเถิด เราให้บรรดาต้นผักที่มีเมล็ดซึ่งอยู่ทั่วพื้นแผ่นดินโลก และบรรดาต้นไม้ซึ่งมีเมล็ดในผลแก่เจ้า ให้เป็นอาหารแก่เจ้า 30 สำหรับบรรดาสัตว์ป่าบนแผ่นดินโลก บรรดานกในอากาศ และบรรดาสัตว์ที่เลื้อยคลานที่มีชีวิตบนแผ่นดินโลก เราให้บรรดาพืชผักเขียวสดเป็นอาหาร" ก็เป็นดังนั้น 31 พระเจ้าทอดพระเนตรบรรดาสิ่งที่พระองค์ได้ทรงสร้าง และดูเถิด เป็นสิ่งที่ดียิ่งนัก มีเวลาเย็นและเวลาเช้าเป็นวันที่หก

ปฐมกาล 2
ถัด ไป
ปฐมกาล 1: 31
ปฐมกาล 1: 29
ปฐมกาล 1: 29
ปฐมกาล 1: 28
ปฐมกาล 1: 26
ปฐมกาล 1: 28
ปฐมกาล 1: 26
ปฐมกาล 1: 26
ปฐมกาล 1: 26
ปฐมกาล 1: 24
ปฐมกาล 1: 22
ปฐมกาล 1: 24
ปฐมกาล 1: 21
ปฐมกาล 1: 20
ปฐมกาล 1: 20
ปฐมกาล 1: 20
ปฐมกาล 1: 16
ปฐมกาล 1: 16
ปฐมกาล 1: 14
ปฐมกาล 1: 14
ปฐมกาล 1: 14
ปฐมกาล 1: 14
ปฐมกาล 1: 11
ปฐมกาล 1: 12
ปฐมกาล 1: 11
ปฐมกาล 1: 9
ปฐมกาล 1: 9
ปฐมกาล 1: 8
ปฐมกาล 1: 6
ปฐมกาล 1: 7
ปฐมกาล 1: 6
ปฐมกาล 1: 4
ปฐมกาล 1: 5
ปฐมกาล 1: 3
ปฐมกาล 1: 3
ปฐมกาล 1: 3
ปฐมกาล 1: 2
ปฐมกาล 1: 2
ปฐมกาล 1: 2
ปฐมกาล 1: 1
ปฐมกาล 1: 1
ปฐมกาล 1: 1
คำ อธิบาย [สูงสุด]

Literary Approach to Genesis One

โดย Michael Sacasas - ก.ย. 27, 2009 10:35 หลังเที่ยง

การ เตือน

บทความ ที่ คุณ กำลัง จะ อ่าน ไม่ ได้ รับ การ ตรวจ สอบ. เว็บไซต์ นี้ ไม่ สามารถ รับประกัน ความ ถูก ต้อง หรือ ความ ถูก ต้อง ของ เนื้อหา. นี้ หลังจาก ที่ อินเทอร์เน็ต และ บทความ สามารถ เขียน โดย คน. โปรด อ่าน ได้ เพียง เป็น แหล่ง ของ การ อ้างอิง และ พิจารณา มัน เป็น เพียง ความ เห็น ของ คน อื่น.

ฉัน เข้าใจ. ให้ ฉัน อ่าน.

The first step in evaluating a text from a literary perspective is to determine what genre best describes the text. To decide what genre a text belongs to, simply ask what kind of writing it is. For example is it fiction or non-fiction? Is it history or mystery? Is it romance or comedy? The kind of genre will help us determine what to expect from the text. For example, we have different expectations when we read a newspaper than when we read a novel.

Some have suggested that Genesis one is myth. This statement is true, if by myth one means a class of metaphysical writing intended to address questions of origin and meaning. But the classification does not fit if one means a class of fanciful writing that is necessarily untrue in any sense. Some have suggested that Genesis one is a hymn. Yet the chapter lacks the typical elements of Hebrew poetry, specifically parallelism between lines. Is Genesis one history? Not by the standards of today’s academic historical writing. But certainly a historical event, the beginning of the universe, is being described. Is it science? Recall our discussion in the last lesson. The language, subject matter, purpose and standards of Genesis one are not those of the scientific disciplines. Is it theology? Yes, but not if one defines theology as dry, abstract propositions about God. So how best do we class Genesis one? One author (Waltke) has suggested that Genesis one is an

'artistic, literary representation of creation.'

So what are the implications of this classification? We must temper our expectations of the text in keeping with its genre, being careful not to expect what the genre does not promise (scientific information), nor missing what it intends to communicate (the nature of God, man, etc.).

Genesis one also employs certain literary devices to shape its account of creation. Certain recurring formulas appear throughout the chapter:

  1. announcement: 'And God said ...'
  2. command: 'Let there be ...'
  3. fulfillment: 'And it was so ...'
  4. execution: 'And God made ...'
  5. approval: 'God saw that it was good ...'
  6. naming/blessing: 'God called/God blessed ...'
  7. chronological frame: 'a second day ...'

These formulas occur regularly and organize the account. Not coincidentally, there are seven each of formulas 3 — 7. ‘Seven’ in various places in the Hebrew Bible carries the symbolic weight of completion or perfection.

Interestingly there is a correspondence among the days of creation as described in Genesis one. The first set of three days correspond to the second set with the seventh day set off by itself. The days one and four, two and five, three and six are paired. It seems clear that there is some connection between what is made in those pairs of days. For example, light appears in first day and the light giving celestial bodies in the third. The correspondence can be described as that between habitat and inhabitants or realms and regents. The first set of three days also may be seen as God ordering the environments and the second set as God filling the ordered environments.

This careful organization of the days is quite obviously a literary construction meant to give an imaginative order to God’s work of creation. However, as explained earlier, we should not read the account as a careful scientific explanation of the origins of the universe. It is unlikely that even in the pre-scientific age readers missed the incongruity of having light without sun, moon and stars!


ความ คิดเห็น

jttilley - ต.ค. 13, 2009 8:09 ก่อนเที่ยง

Genesis 1 could very easily be a true explanation of the creation, and the order in which God created things in 6 days. Michael Sacasas has made a big assumption which he gives as a strong reason for categorizing Genesis 1 as an “artistic, literary representation of creation” rather then a brief explanation of the actual creation. The assumption is that there could not have been light without the sun, moon and stars as its source. This is contrary to the bible and therefore a false assumption.

In Paul’s account of his conversion with Jesus on the road to Damascus he says in Acts 22:6, "And it came to pass, that, as I made my journey, and was come nigh unto Damascus about noon, suddenly there shone from heaven a great light round about me.” The light did not come from the sun, moon, or stars but from the 3rd heaven, as Paul later refers to it, where it is believed that he admits visiting in 2 Corinthians 12:2, and where God has made his throne (Isaiah 66:1).

In Revelations 21:23 in the description of the new Jerusalem it says, “And the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it: for the glory of God did lighten it, and the Lamb is the light thereof.” Clearly it is reasonable to assume that God is the source of light spoken of on day 1.

Also in Genesis 1:4 it says that ”…God divided the light from the darkness.” Why would this need to be specified if the light came from a source like the sun? God is infinite and there is nowhere that God is not, so it is easy to see how if God is the source that after creating light there would be no darkness until he separated the light from the darkness. So in the 1st day God created light, in the 4th day he created sources of light apart from Himself. There is no need to write off Genesis 1 off as “a class of metaphysical writing intended to address questions of origin and meaning,” or as “an artistic, literary representation of creation.”

www.otimizacao.tv - ส.ค. 18, 2012 11:04 หลังเที่ยง

regra de criação da luz ao primeiro dia:
No princípio criou Deus os céus e a terra.
E a terra era sem forma e vazia; e havia trevas sobre a face do abismo; e o Espírito de Deus se movia sobre a face das águas.
E disse Deus: Haja luz; e houve luz.
E viu Deus que era boa a luz; e fez Deus separação entre a luz e as trevas.
Gênesis 1:1-4
Interpretação Pessoal/
O espirito de deus se movia sobre a face das aguas: enquanto feto o espirito de Deus se move sobre a face das aguas.
Nascimento: Primeira visão= LUZ
www.otimizacao.tv
Marcos David



เพิ่ม ความ คิดเห็น
และ อินเทอร์เน็ต การ ศึกษา อินเทอร์เน็ต อธิบาย ไบเบิล ไบเบิล เห็น ว่า เป็น ดี. 26 และ Internet การ ศึกษา อินเทอร์เน็ต อธิบาย ไบเบิล ไบเบิล กล่าว ว่า ให้ เรา ทำให้ คน ใน ภาพ ของ เรา ชอบ เรา และ ให้ เขา ได้ ครอง ปลา ทะเล และ กว่า นก ของ อากาศ และ กว่า ปศุสัตว์ และ ทั่ว ทุก แผ่นดิน และ มากกว่าทุก สิ่ง มี ชีวิต ที่ ไป แบน ใน แผ่นดิน. คำ อธิบาย 27 และ Internet การ ศึกษา อินเทอร์เน็ต อธิบาย ไบเบิล ไบเบิล ทำให้ คน ใน ภาพ ของ เขา ใน ภาพ ของ อินเทอร์เน็ต ศึกษา อินเทอร์เน็ต ไบเบิล ไบเบิล ที่ เขา ทำ เขา ชาย และ หญิง ที่ เขา ทำให้ พวก เขา. 28 และ Internet การ ศึกษา อินเทอร์เน็ต ไบเบิล ไบเบิล อธิบาย ให้ พวก เขา ให้ ความ สุข ของ เขา และ กล่าว แก่ พวก เขา เจริญพันธุ์ และ มี การ เพิ่ม ขึ้น และ ทำให้ แผ่นดิน เต็ม และ ปริญญา โท ของ มัน rulers ถูก กว่า ปลา ทะเล และ กว่า นก ของ อากาศ และเหนือ ทุก สิ่ง มี ชีวิต เคลื่อนไหว ใน แผ่นดิน. 29 และ Internet การ ศึกษา อินเทอร์เน็ต อธิบาย ไบเบิล ไบเบิล กล่าว ว่า ดู ฉัน ได้ ให้ แก่ คุณ ทุก โรงงาน ผลิต เมล็ด บน ใบหน้า ของ ทุก แผ่นดิน และ ต้นไม้ ที่ มี ผล การ ผลิต เมล็ด ทุก พวก เขา จะ เป็น อาหาร ของ คุณ: 30 และ ใน สัตว์ ทุกของ แผ่นดิน และ ให้ เค้า อากาศ ทุก ทุก สิ่ง มี ชีวิต ย้าย หน้า ดิน ฉัน ได้ ให้ ทุก พืช สี เขียว สำหรับ อาหาร และ ก็ เพื่อ. 31 การ ศึกษา ออนไลน์ ออนไลน์ คำ อธิบาย พระ คัมภีร์ ไบเบิล เห็น ทุก อย่าง ที่ เขา ทำ และ ดี มาก. และ มี เย็น และ มี เช้า, วัน ที่ หก.

Powered by Seam 2.2.2.Final and RichFaces. Generated by seam-gen.

English español Deutsch français 中文 中文 (中国) 日本語 한국어 Nederlands italiano português русский العربية català Tagalog Tiếng Việt українська Persian ไทย Türkçe Bahasa Melayu עברית български Ελληνικά